Cómo conocer a Krishna en el momento de la muerte (1-2)

Arjuna said,
arjuna uvaca
What is brahman? What is atma?
kim tad brahma kim adhyatman
What is action, O Krishna?
kim karma purusottama
What is called matter?
adhibhutam ca kim proktam
What is called divine?
adhidaivam kim acyate (8.1)
Arjuna dijo:
¿Qué es brahman? ¿Qué es atma?
¿Qué es la acción?, ¡Oh, Krishna!
¿A qué se llama materia?
¿A qué se llama divino?

En el primer verso introduce, directamente, cinco de sus preguntas, dirigiéndose a Sri Krishna como purusottama¸ el más elevado ser.

Who performs rituals
adhiyajñah kartham ko ‘tra
dwelling in the body, O Krishna?
dehe ’smin madhusudana
At death, how are
prayana-kale ca katham
you to be known by meditators?
jñeyo ‘si niyatatmabhih (8.2)
¿Quiénes realizan rituales
habitando en el cuerpo?, ¡Oh, Krishna!
Al morir, ¿Cómo tienes
tú que ser conocido por los meditadores?

Y las dos últimas preguntas. Adhiyajñah es uno de los términos que Sri Krishna utiliza al final del capítulo anterior. En relación con los rituales, específicamente, los rituales en que se hacen ofrendas en el fuego sacrificial, dehe asmin, ¿quién es el que habita en el cuerpo, en el momento de la representación de los rituales? Madhusudana, refiriéndose a Sri Krishna como el que mató al demonio madhu.

 Y la séptima y última pregunta, prayana-kale, en el momento del viaje, refiriéndose al momento de la muerte, katham jñeyo  ¿cómo tienes que ser conocido al final de la vida de uno? Niyatatmbahih, aparece la palabra atma  con el significo de mente, uno cuya mente está niyata¸ controlada, específicamente, por la realización de la meditación. Así, niyatamabhih, cómo vas a ser conocido por los meditadores en el momento de la muerte.

Esta última pregunta es la que, realmente, domina todo el capítulo. Sri Krishna contesta las seis primeras preguntas en dos versos, y dedica el resto del capítulo a explicar la última pregunta, a contestar a qué ocurre en el momento de la muerte.